Молодий буковинець » Новини України » Це не суржик: 6 українських слів, які можна сміливо використовувати у своєму мовленні

Це не суржик: 6 українських слів, які можна сміливо використовувати у своєму мовленні

Новини України
11 037
0

Не всі слова, які схожі на російські, є суржиком чи калькою, більшість таких лексем мають праслов’янське походження. Розповідаємо, яких слів не варто уникати у своєму повсякденному спілкуванні, бо вони є в українській мові.

Про це пише ТСН.



Які слова помилково вважають суржиком, хоча вони є в українській мові

Строїти. Ця лексема має праслов’янське походження – srtojь "порядок", тому є в багатьох мовах індоєвропейської групи, в українській також.  

Многий. Напевно, кожному відоме привітання "многая літа". Це слово також виходить з праслов’янської мови, також воно є в українській мові та багатьох інших східнослов’янських.  

Рихлий – позбавлений свіжості, пружності, наприклад, рихла шкіра. Лексема належить до східноєвропейських мов, є також у польській, голландській, словацькій і чеській.

Давити – тиснути. Це слово наслідували із праслов’янської практично всі сучасні східноєвропейські мови. Від нього утворилося багато похідних лексем – давка, давитися, давило.

Празник. Це архаїзм, яким наші предки називали свій вихідний день. Також прикметником "празний" у давнину характеризували ледачих людей.

Інтерес. Лексема походить від латинського слова "interesse" – мати важливе значення, бути цікавим. До української мови слово потрапило через німецьку та польську мови.


Читайте новини "МБ" у Facebook | Telegram | Viber | Instagram
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.

0 коментарів

Ваше ім’я: *
Ваш e-mail: *
Код: Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Введіть код:
Читають Коментують